Tradutória
Reflexões sobre a Tradução. Confira aqui dicas sobre livros, internet, dicionários, tudo para ajudar o tradutor e um pouco de literatura em geral. E-mail de atendimento.
quarta-feira, janeiro 04, 2006
[2:24 PM]
Informações para tradutores iniciantes: Fonte: Sindicato Nacional dos Tradutores (SINTRA)
O que é uma "lauda"? Na verdade, a lauda nasceu no jornal: uma lauda corresponde exatamente a uma coluna impressa no jornal. Era utilíssima quando o linotipista compunha as pranchas para imprimir o jornal. [ Para saber o que é "linotipo", leia abaixo ou consulte o site http://www.diariopopular.com.br/25_01_05/tc240102.html Mais tarde, as editoras de livros começaram a utilizar a "lauda" na redação e composição de textos porque a lauda equivalia exatamente a uma página de texto impresso nos livros. Com o fim do linotipista e o advento do computador, muitos dos termos utilizados ficaram obsoletos. Enfim, a lauda de jornal e editora (papel "tamanho ofício") tem tradicionalmente, de 30 a 32 linhas com até 72 caracteres (um "caractere" - termo usado em computação e legendagem de filmes, além das áreas de que estamos tratando - é qualquer letra, símbolo ou espaço digitado).
Como calcular uma lauda? TERMOS: Toque - Um toque é cada vez que o dedo do datilógrafo e/ou digitador encosta no teclado, inclusive para dar espaços.
"Caractere" - Neste contexto, o termo um "caractere" tem o mesmo significado, embora seja mais usado em informática. Assim sendo, cada letra, símbolo ou espaço digitados ou datilografados em um texto constituem um "toque" ou um "caractere".
Lauda - A lauda é a folha de papel digitada ou datilografada pelo tradutor, pelo repórter, jornalista ou autor.
Tamanho da lauda - Para se saber o tamanho da lauda é preciso saber quantos toques ou caracteres tem cada linha e multiplicar este número pelo número de linhas que vai se usar na página. Nos dias de hoje, utiliza-se, profissionalmente, para traduções e outras finalidades, o papel "tamanho A4". Usando-se o "espaço duplo" para digitar/datilografar, cabem mais ou menos 25 linhas de texto nesta folha de papel. O número de caracteres ou toques vai variar, dependendo do tamanho da letra (ou "fonte").
Tipos de lauda Tradução literária: 30 linhas com até 70 toques (ou caracteres) 30 linhas x 70 toques (ou caracteres) = 2.100 toques (ou caracteres)
Tradução juramentada: lauda padronizada 25 linhas x 50 toques (ou caracteres) = 1.250 toques (ou caracteres)
Cobrança por toques (ou caracteres) Com o computador, ficou mais fácil cobrar o serviço de tradução por "caracteres", contados com ou sem espaço, já que o computador calcula isto automaticamente.
Postado por Jim | Speak Out!
|