Tradutória

Reflexões sobre a Tradução. Confira aqui dicas sobre livros, internet, dicionários, tudo para ajudar o tradutor e um pouco de literatura em geral.

E-mail de atendimento.

sexta-feira, agosto 09, 2002


[1:18 PM]

“Qualquer tradução, por mais simples e despretensiosa que seja, traz consigo as marcas de sua realização: o tempo, a história, as circunstâncias, os objetivos e a perspectiva de seu realizador. Qualquer tradução denuncia sua origem numa interpretação, ainda que seu realizador não a assuma como tal. Nenhuma tradução será, portanto, “neutra” ou “literal" será, sempre e inexoravelmente, uma leitura. ... Toda tradução revela sua origem numa interpretação exatamente porque o texto de que parte, o chamado “original”, somente vive através de uma leitura que será – sempre e inexoravelmente – também produto da perspectiva e das circunstâncias em que ocorre.”[1]
Rosemary Arrojo


Postado por Jim |
Speak Out!



 

::Arquivos::